Бинокли и трубыНаши охотыВ Альпы — на серну со Swarovski Optik

Хмурое и зябкое киевское предзимье внезапно заиграло для меня яркими красками и позитивными эмоциями. Нас приглашают на охоту! И не куда-нибудь, а в австрийские Альпы! В самое сердце долины Тироль — вотчину компании Swarovski, где расположены ее заводы, главный офис, музей и, что особенно радует, ее охотничьи угодья! В угодьях Swarovski могут охотиться далеко не все, а лишь их владельцы и некоторые сотрудники компании. Иногда туда приглашают гостей. Не каждый день выпадает такая возможность — и я...
Тарас Олейник20.04.202012124 min

Хмурое и зябкое киевское предзимье внезапно заиграло для меня яркими красками и позитивными эмоциями. Нас приглашают на охоту! И не куда-нибудь, а в австрийские Альпы! В самое сердце долины Тироль — вотчину компании Swarovski, где расположены ее заводы, главный офис, музей и, что особенно радует, ее охотничьи угодья!

В угодьях Swarovski могут охотиться далеко не все, а лишь их владельцы и некоторые сотрудники компании. Иногда туда приглашают гостей. Не каждый день выпадает такая возможность — и я бы даже сказал, далеко не каждый год…

На охоту в Альпы из Киева мы отправляемся вдвоем. Главный охотник в нашем небольшом коллективе — Игорь Лукьянц, человек, который не только знает все об охотничьей продукции компаний Swarovski, Blaser, Sauer, Merkel и многих других европейских брендов, но и может интересно и со множеством полезных деталей рассказывать об этом часами напролет. Так что, несмотря на длительный перелет с пересадкой в Вене, скучать во время путешествия мне не приходится. За оживленной дискуссией о достоинствах, недостатках и причинах популярности (либо ее отсутствия) в нашей стране того или иного карабина и прицела время пролетает совершенно незаметно.

Австрия встречает нас непривычно теплой для ноября и солнечной погодой. Шутка ли, пока мы были здесь, столбик термометра в городке Инсбрук днем достигал отметки в 20 градусов тепла! Подивившись такому теплому приему, я уже жалею, что взял в поездку столько теплых вещей. С другой стороны, погода в горах — вещь непредсказуемая, а запас карман не тянет (по крайней мере, пока умещается в чемодан).

Уже в Инсбруке к нам присоединяется организатор охоты — Александрас Бельскис, представитель компании Swarovski Optik в странах Восточной Европы. До гостиницы в городке Гнаденфельд мы втроем добираемся уже затемно, ужинаем и договариваемся о раннем подъеме. Угодья, по словам хозяев, располагаются совсем недалеко от гостиницы, но все равно лучше бы начать пораньше — так будет больше шансов увидеть зверя.

В горы!

Проснувшись в 6:00 утра, мы восхищенно встречаем восход солнца — светило медленно поднимается из-за заснеженных вершин над Тирольской долиной. Заставить себя оторваться от великолепного пейзажа, открывающегося с балкона номера, чрезвычайно сложно. И это было только начало…

После быстрого завтрака мы встречаемся с местными егерями. Альберт и Манфред приехали за нами на двух Suzuki Jimny — традиционном выборе егерей и лесничих в этой местности. Долго пытаемся разместиться втроем в малогабаритном автомобильчике; тут же я обращаю внимание на длинные деревянные шесты со стальными шипами, лежащие в салоне по диагонали. Лишь потом, когда мы спешиваемся и начинаем наше восхождение, до меня доходит: да это же знаменитые альпенштоки! И, действительно, эти посохи стали для нас отличными помощниками на узких горных тропах.

В горах все кажется ближе, чем есть на самом деле. Бинокль-дальномер Swarovski El Range — незаменимый помощник!

Утро между тем радует нас теплой солнечной погодой, пусть даже и довольно ветреной. Мы поднимаемся на автомобилях все выше и выше; открывая очередной шлагбаум, егерь замечает, что в иную погоду — снег или дождь — с этой точки нам бы уже пришлось идти пешком, поскольку даже шипованная резина и полный привод юрких Jimny не гарантируют здесь без опасного проезда. А вот в сухую пору года вполне можно поберечь наши силы и воспользоваться благами цивилизации.

Уже совсем скоро наш «головной дозор» останавливается для более детального осмотра местности. Мы все достаем бинокли (само собой, производства Swarovski Optik) и начинаем всматриваться в покрытые осенним золотом горные склоны. Не проходит и нескольких минут, как многоопытный Альберт замечает первую дичь. И здесь, пожалуй, самое время в двух словах рассказать о том, на что же именно мы приехали охотиться.

На что охотимся

Серна, она же скальная коза или шамоа (chamois) — подвид парнокопытных из семейства козьих. Напомню, что козы отличаются от оленей полыми рогами — по этой классификации наши лесные косули как раз таки не козы, а небольшие олени. Тирольские же шамоа — именно горные козы.

Небольшие, но весьма упитанные козлики и козочки обитают в гористой местности — и, если верить нашим глазам, водятся в Альпах в изобилии. Их легко узнать по очень характерной окраске мордочки и общей «бочковидной» комплекции. А еще их несложно добыть, так как серны по натуре не слишком пугливы и достаточно любопытны, чтобы свысока подолгу наблюдать за охотниками. Для них главное — иметь преимущество в высоте.

Первая попытка взять дичь не удалась — мы были обнаружены, и серны ушли

По отзывам егерей, серн в данной местности хватает с избытком. Хищников в здешних горах нет, а охоты проводятся нечасто, так что козы (равно как и другие копытные) чувствуют себя вольготно и размножаются в свое удовольствие. Впрочем, как и на любой горной охоте, очень многое зависит от погоды — если в горах ненастье, то козы сбиваются в небольшие стада и пережидают ветреные промозглые деньки в теплых ущельях, где их очень непросто обнаружить и добыть.

Нам же с погодой изрядно везет — и потому первых кандидатов на трофеи мы засекаем уже спустя каких-то десять минут после начала охоты. Небольшая группа коз выходит на открытую местность чуть выше нас, замечает людей и останавливается. Кажется, столь быстрый выход на зверя становится сюрпризом даже для наших провожатых! Альберт извлекает габаритную зрительную трубу, чтобы лучше разглядеть трофейные достоинства животных, которые совершенно не торопятся уходить. Наконец, он выбирает одно из них и интересуется, как мы находим этот экземпляр, и устраивает ли он нас в качестве трофея.

Даже многоопытные егери не упускают случая полюбоваться на привале горной альпийской красотой

На мой неискушенный взгляд, все происходит как-то уж слишком быстро. С другой стороны, формальных поводов отказаться у нас нет, поэтому Игорь Михайлович подтверждает, что выбранный экземпляр его вполне устраивает. Тем более что, благодаря биноклю Swarovski El Range, он уже успел и рассмотреть животных во всех деталях, и измерить расстояние до них — каких-то 220 м.

После этого егеря извлекают из чехла карабин и готовят его к стрельбе. И на этом вопросе снова-таки стоит остановиться чуть подробнее.

Чем охотимся

Сегодняшнее наше оружие — современная европейская классика, карабин Blaser R93 в ложе Professional с установленным на фирменной шине прицелом Swarovski Z6i II 2-12×50. Это, пожалуй, один из самых универсальных (и самых лучших!) прицелов для индивидуальной ходовой охоты. Что же касается карабина, то все участники охоты отметили, прежде всего, его исключительную безопасность и удобство — патрон в патроннике, затвор закрыт, а случайного выстрела произойти не может. В этом заслуга шпаншибера — взводителя, который активируется непосредственно перед выстрелом аккуратным движением большого пальца стреляющей руки. Если же необходимость стрелять отпала, обратным движением оружие снимается с боевого взвода и становится совершенно безопасным для транспортировки и других манипуляций с ним.

Непривычен нам только калибр — 7х64 мм Бреннеке. Однако непривычен он именно что для нас, а для европейцев это как раз очень популярный выбор, особенно для горной охоты. Калибр этот не является «магнумом» и по своим баллистическим возможностям напоминает патроны .30-06 Springfield и 8х57 Mauser (дульная энергия — порядка 4000 Дж). Но благодаря меньшему диаметру пули 7х64 обладает большей настильностью — что в горах только в плюс.

Дистанция выстрела по зверю в этой местности обычно составляет не более 200-250 метров

Боезапас для охоты на шамоа составляют патроны RWS с пулей KS (Kegelspitz). Пуля KS очень интересная: она имеет коническую носовую часть и состоит из томпаковой оболочки и свинцового сердечника, причем оболочка в передней части открыта для обеспечения раскрытия пули при попадании в цель. По заявлениям производителя, эта пуля отличается очень хорошей точностью и отличным останавливающим действием; также в отличие от более «тупорылых» пуль у KS весьма неплохие баллистические свойства. И при этом не возникает проблем ни с подачей патронов из магазина, ни с экспансивным действием по дичи.

Компания RWS в калибре 7х64 выпускает два патрона с пулей KS. Для охоты на серну производитель рекомендует применять вариант с пулей массой всего 8 г. Дело в том, что скальная коза не особо крепка на рану и не имеет ни массивных мышц, ни прочных костей, для пробития которых понадобилась бы пуля тяжелее. Зато 8-граммовая пуля в калибре 7х64 обладает высокой начальной скоростью — и, как следствие, великолепной настильностью. При пристрелке на 100 м «в ноль» на дальности в 300 м ее траектория пройдет всего на 34 см ниже точки прицеливания. Для сравнения: у более тяжелой 10,5-граммовой пули поправка на 300 м составит уже 43 см, что потребует более тщательного измерения дистанции до цели и внесения соответствующих поправок. Объясняется это просто — легкая пуля стартует из ствола стандартной длины со скоростью около 965 м/с! У тяжелой же начальная скорость заметно меньше — всего 850 м/с. Поэтому настильность легкой пули гораздо лучше, а отдача от выстрела — меньше. Впрочем, и энергии, доносимые этими пулями на дистанцию 300 м, также весьма отличаются — 1716 Дж против 2064 Дж. Таким образом, рекомендовать легкую пулю можно, прежде всего, для тех охотничьих ситуаций, когда предполагается стрельба на дистанцию прямого выстрела — до 250 м.

Благодаря легкому, но очень «зоркому» Swarovski CL Compa-nion 8х30 можно изучить будущую добычу во всех деталях

Именно такая ситуация сейчас перед нами: расстояние до цели составляет чуть более 200 м — и, по заверениям егерей, именно на эту дистанцию и пристрелян карабин R93. Оказывается, дальше 200- 250 м на охоте здесь никто и не стреляет! Для тех, кто привык думать о горной охоте как о стрельбе на большие дистанции, такой подход может стать откровением — но на самом деле ничего удивительного здесь нет. В горах даже 300 м по прямой могут вылиться в несколько километров ходьбы с перепадами высоты, которые придется преодолеть по пути к добыче после выстрела. И это еще в лучшем случае — при неудачном же выстреле за подранком придется изрядно побегать! Так что лучше, чтобы начальная дистанция между вами и дичью была не слишком велика. Именно поэтому в понимании местных охотников «правильная» дистанция выстрела редко превышает 200 м. Лучше научиться скрадывать добычу и подойти поближе к ней до выстрела, чем долго и утомительно бегать по горам уже после него.

В горах охотникам совершенно нечего делать без компактного, но мощного бинокля

Интересно, что при виде расчехленного карабина и попытке изготовиться к выстрелу даже столь любознательная и доверчивая дичь, как серна, мгновенно приходит в движение. Едва только охотник наводит на животное оптический прицел и взводит шпаншибер, наша потенциальная добыча, словно учуяв неладное, быстро устремляется в заросли. Ну что ж, мы тоже продолжаем путь — нимало не огорчившись и даже с некоторым облегчением. Действительно, что ж за интерес в охоте, на которой удается закрыть лицензию за каких-то полчаса?..

Оптический прицел Swarovski Z6i II 2-12×50 обладает необходимым запасом кратности для точного выстрела «по месту»

Еще минут 10-15 аккуратной езды узкими горными дорогами — и мы снова спешиваемся на небольшом плато. Со всех сторон открываются настолько роскошные виды, что я совершенно забываю о настоящей цели нашего мероприятия и целиком отдаюсь фотографии. Однако егеря бдят и спустя пару минут указывают нам на небольшого козлика, стоящего на обширной каменной осыпи. Благодаря биноклю Swarovski CL Companion я имею великолепную возможность изучить его во всех деталях, и он кажется мне вполне подходящей целью. А Игорь Михайлович своим EL Range уже замеряет дистанцию — и она снова-таки составляет около 230 м, то есть в пределах уверенного выстрела. Однако наши проводники придерживаются другого мнения — команды готовиться к стрельбе не поступает, и через несколько минут мы уходим по склону горы на поиски более достойной цели.

Экипировка и снаряжение

Пока мы следуем траверсом по склону, наша охота не слишком отличается от прогулки в парке; но все разительно меняется, когда мы начинаем подъем по ущелью, двигаясь по каменистому руслу высохшего ручья. Казалось бы, рукой подать — а успеваешь и запыхаться, и поскользнуться, и даже хорошенько вспотеть.

В горах как нигде важна правильная экипировка, и речь идет, прежде всего, об одежде и обуви. Я перед вылетом рассчитывал на зимнюю погоду в горах, поэтому собрал в дорогу полный чемодан теплой одежды — зимнее термобелье, флисовые промежуточные слои, шерстяную кофту, пуховую куртку, охотничий костюм. Утром же перед выходом, оценив затянувшуюся золотую осень, я надел костюм прямо на шерстяное термобелье — и этого оказалось вполне достаточно, чтобы чувствовать себя комфортно даже на пронизывающем горном ветру. Удивительное все же явление — ноябрь, а на дворе 18-20 градусов тепла!

Видимо, именно глядя на календарь, коллеги мои оделись заметно теплее. Однако хорошие охотничьи костюмы (например, Blaser линейки Active Outfits Hybrid) имеют гибкие настройки вентиляции и температуры: везде и всюду предусмотрены молнии, которые можно расстегнуть при активном восхождении и, наоборот, наглухо закрыть при длительном ожидании без движения. Благодаря этому даже наши кратковременные «забеги в гору» не приводят к ощущению мокрого от пота тела, и потому не грозят простудой. Каждому из нас сухо и комфортно — причем что при езде в автомобиле, что при движении пешком, что при остановке на стрельбу и длительный привал.
Отдельно стоит сказать об обуви. Обязательное условие для горной охоты — это ботинки с высоким берцем, имеющие противоскользящую подошву и надежную фиксацию голеностопа. И вне зависимости от погоды даже не думайте отправляться в горы в неподходящей легкой обуви! Несколько лет назад в Норвегии я был свидетелем крайне неприятного происшествия: французский журналист, багаж которого с охотничьим костюмом и ботинками затерялся по дороге в недрах европейских аэропортов, все же решил отправиться на горную охоту в легких летних кроссовках. Результат оказался плачевен: скользкая подошва, мокрые камни и ненастная погода привели к тяжелому перелому ноги, причем крайне сложный спуск с горы и транспортировка пострадавшего в госпиталь затянулись до глубокой ночи…

В этот раз все участники были заранее предупреждены о необходимости наличия правильной об уви, поэтому наша прогулка обошлась без каких-либо эксцессов. Я был в своих любимых Chiruca Hunter GTX, а мой коллега — в приобретенных специально для такого случая Danner Kinetic 8” GTX. Единственное его замечание к этой модели — недостаточная защита носка от камней и растительности. Оно и понятно — ботинки эти не совсем горные, а больше универсальные «армейские». Однако ногам в них благодаря технологии GoreTex сухо и тепло, а сами они очень комфортны и отлично фиксируют ногу, да и подошва на камнях не слишком скользит.

Защитив ноги, не следует забывать о руках! Несмотря на теплую погоду, пронизывающие порывы ветра очень быстро остужают незащищенные ладони до состояния окоченения. И хотя стрелять предстоит не мне, я все равно лезу в рюкзак за припасенными из дому перчатками. Попутно замечаю, что мои коллеги уже давно натянули собственные, поскольку даже просто ухватиться за ветку куста либо острый край камня в ходе восхождения в перчатках оказывается гораздо приятнее (и безопаснее!), чем голой рукой. А если бы стало чуть холоднее, то без перчаток у стрелка начались бы серьезные проблемы с чувствительностью пальцев для производства выстрела. Так что даже в теплое время года пренебрегать перчатками в горах не стоит!

Импровизированная позиция для стрельбы — не самая комфортная, но других здесь не бывает

Для ориентирования на местности нам было вполне достаточно современного смартфона и приложения Google Maps с предварительно скачанной офлайн-версией карт района охоты. Раз умеется, к каждому смартфону нужно предусмотреть резервное питание. Что касается отслеживания маршрута и высоты над уровнем моря, то с этим неплохо справляются GPS-часы — к примеру, Suunto Traverse Alpha. Если верить их альтиметру, то выше 1300 м мы в этот день не забирались.

Наконец, в горах охотникам совершенно нечего делать без компактного, но мощного бинокля. Именно благодаря великолепным биноклям Swarovski Optik мы, в конце концов, и смогли обнаружить и рассмотреть нашу будущую добычу.

Shots fired

Мы поднимаемся по ущелью, когда вдруг вверху над нами слышится шум осыпающихся камней — и на скалистую полянку впереди и выше выходит сразу несколько коз. Некоторое время они нас не замечают, и это позволяет егерям неспешно выбрать наиболее подходящий требованиям лицензии экземпляр. К нашему счастью, все это время он не проявляет никаких признаков нетерпения, а гордо позирует, замерев на высокой скале. Козлик пренебрежительно поглядывает в нашу сторону, но не проявляет ни малейшего желания не то что убежать, но даже просто сдвинуться с места. И это, что характерно, на протяжении нескольких минут!

Такое поведение оказывается весьма на руку нашему охотнику. Дистанция до цели, по предварительным замерам, составляет примерно 200-220 м — так что с точки зрения чистой баллистики выстрел не слишком сложен, тем более что карабин предварительно пристрелян «в ноль» как раз на 200 м. Однако стрелять все равно непросто — чисто физически, исходя из имеющихся ус ловий.

Все, чем мы располагаем для подготовки стрелковой позиции — это россыпь камней. На камни брошен рюкзак, поверх него — куртка; но и этого оказывается недостаточно, чтобы удобно разместиться — стрелять предстоит под углом снизу вверх, и правильно вложиться в винтовку довольно затруднительно. Долгие секунды, кажущиеся минутами и часами, я наблюдаю, как Игорь Михайлович старается найти максимально устойчивое положение, лежа на острых камнях на правом боку. Карабин то и дело норовит соскользнуть с куртки в сторону, а ведь вложиться нужно надежно — выстрел довольно дальний и весьма ответственный! Пока я раздумываю о том, что в данной ситуации могли бы, пожалуй, пригодиться фирменные легкие сошки Blaser, егеря отходят от охотника в сторону и назад и хватаются за свои бинокли. Через несколько мгновений — выстрел!!!

Я отчего-то полагал, что грохот Blaser R93 калибра 7х64 мм в горах будет оглушительным и распугает всю живность на многие сотни метров вокруг. На деле же все оказывается совсем нао борот — звук выстрела кажется негромким и довольно глухим и совершенно не пугает даже пасущихся чуть в отдалении коз.

А что же добыча? Переведя взгляд на скалу, где горделиво дожидался своей участи наш трофей, я замечаю, как он камнем падает вниз и кубарем катится по склону в нашу сторону. Наконец туша останавливается неподвижно, но мы напряженно продолжаем наблюдение — охотник же тем временем успевает перезарядиться и повторно навестись на цель. А спустя еще минуту мы уже поздравляем его с великолепным выстрелом. Судя по всему, пуля попала по месту, и трофей добыт чисто, в одно мгновение. На цивилизованной охоте это — самое важное, причем не только в горах.

Кратность прицела при выстреле составляла 12х, а точка прицеливания находилась за правой лопаткой — но ниже, чем обычно, поскольку стрельба велась снизу вверх (это был совет многоопытного Александраса). Результат — отличный!

С полем! Хорошая погода, точная стрельба и оптика swarovski — вот гарантия успешной охоты!

Пока мы перебираемся к трофею, я имею удовольствие довольно близко рассмотреть несколько серн, которые вдруг выходят из-за скал прямо на нас. Животные, похоже, абсолютно этим не смущены — стоят, рассматривают нас, затем нехотя уходят. Александрас, который охотится здесь уже не впервые, замечает, что бывают времена, когда поиск дичи здесь затягивается на несколько дней. А сейчас нам везет, и дичь — в изобилии. Жаль, что лицензия у нас в этот раз всего одна, но хорошего — понемногу.
Тем временем егеря приступают к разделке добычи. Я обращаю внимание на нож, которым пользуется Альберт. По его словам, этот нож он применяет уже лет 40, и тот его целиком и полностью устраивает. Завидное постоянство! «Сколько же добычи было разделано этим ножом?» — интересуюсь я. Точно ответить Альберт затрудняется — многие сотни, если не тысячи. Богаты трофеями здешние земли!

Наконец, наша добыча выпотрошена и упакована в специальный рюкзак. Дело за малым — донести ее до машины, благо в нашем случае это недалеко. После она отправится на базу, где будет разобрана, переработана и доставлена в один из местных ресторанов — но это уже без нашего участия.

Все участники охоты остаются очень довольны тем, насколько легко и беспроблемно она для нас прошла. На часах всего 12:00 дня, а мы уже спускаемся с гор! И нам остается предостаточно времени, чтобы неспешно обсудить особенности здешних охот за стопочкой-другой ароматного австрийского шнапса.

К слову, в отеле в эти дни мы были не единственными охотниками. На следующий день нам повстречались коллеги, которым повезло значительно меньше. Так же, как и мы, они довольно быстро нашли дичь и произвели выстрел. Однако пуля пришлась не по месту, и в результате подранок ушел в горы. По горячим следам добрать его не удалось, несмотря на наличие у егерей собаки. И, по правилам здешних охот, охотники были обязаны продолжить поиск и добор подранка на следующий день. Вот что значит, ответственный выстрел — некачественное его исполнение может изрядно осложнить вашу охоту!

У нас же в итоге остается предостаточно времени на посещение завода Swarovski Optik, музея «Мир кристаллов Swarovski» и прочих достопримечательностей гостеприимного Инсбрука. Да и просто есть отличная возможность насладиться великолепными осенними альпийскими пейзажами и последними теплыми деньками перед холодной и хмурой зимой. За это, а также за радушие, с которым нас принимали, выражаем представительству Swarovski Optik огромную благодарность. И, конечно же, традиционное Waidmann’s Heil!

СТАТЬЯ ОПУБЛИКОВАНА В № 6 ЗА 2018 ГОД

https://gunmag.com.ua/wp-content/uploads/2019/12/logo-black.png

Подробно о настоящем мужском увлечении.